lunes, 31 de agosto de 2015

HSK: EL EXAMEN QUE MARCA UN ANTES Y UN DESPUÉS

地质大学. Beijing. Buen lugar para hacer un examen.

      Han sido muchos años ya los que llevo estudiando chino. No me guió ninguna motivación especial, tan solo me dejé llevar por la inercia de "bueno, voy a seguir un poco más..."

Ahora, al fin he logrado alcanzar una meta planteada hace tiempo pero de la que desconocía totalmente su dificultad. Al fin puedo decir que he aprobado el HSK 5.

El HSK es el examen oficial de lengua China que consta de 6 niveles. Este examen no incluye el "Speaking" que va en examen aparte. Por la dificultad del idioma, personalmente este nivel 5 lo equiparo a un B1 de inglés, siendo el nivel 6 equiparable a un B2 avanzado. No existe un nivel C1 equiparable.

Debo añadir que aprobar este examen ahora, me da algo de vergüenza si hablamos de los años que llevo en esto aunque estén más o menos justificados. No obstante, aunque este examen no es fácil, está al alcance de cualquiera que se machaque estudiando y haga una inmersión total en el idioma chino. 

Desde los tiempos en que "no veía la luz" de lo que estudiaba hasta ahora, nunca dejé el idioma. Si bien en mis primeros años en España, cuando me inicié de la mano del Doctor Gonzalo Miranda, el ritmo al que estudié fue muy suave comparado con lo que he acabado estudiando en China, siempre pensé que era complicado. Sin embargo lo que aprendí en esos primeros años, se aprende en 4 ó 5 meses en China con un estudio diario de varias horas.

Para aquellos que estén inmersos en estudios de cualquier idioma, estarán de acuerdo en que estudiarlo en el país origen no solo es fundamental para progresar rápido en su gramática, sino también para adquirir la fluidez de un uso habitual. Mucho más cuando un idioma es tan diferente de los usados en Europa.

La gente se piensa que por vivir en otro país, el idioma llega automáticamente a tu cabeza y se instala como un software. Aparte de ir al mercado, saludar al vecino en el ascensor o pagar la cuenta del restaurante, no hay nada más que te obligue a utilizar el idioma. Para tener conversaciones con otros necesitas tener un vocabulario y una gramática desarrollada con las que parecer medio interesante para el receptor. Sin estudiar a golpe de martillo no se puede alcanzar este nivel a corto plazo.

Sea como sea, esta ardua y tediosa tarea me ha privado de bastantes cosas, entre ellas la de tener el blog actualizado o viajar. A pesar de las grandes experiencias que he vivido aquí este año, ni en mis mejores pronósticos pensé que llegaría a ser tan duro.


¿QUIERES APRENDER CHINO?


Hay quien opina que aprender Chino es aprender dos idiomas en uno....el hablado y el escrito, pues este consta de jeroglíficos cuya pronunciación se debe aprender a fuerza. Es decir, si no se conoce un caracter no se puede pronunciar, y a veces pasa lo contrario, se recuerda como se pronuncia y se desconoce el significado.

He leído que según algunos estudios hablar Chino desarrolla el otras partes del cerebro que normalmente es usado para las matemáticas (no me preguntéis la razón), pero no me extraña debido a su complejidad. 

Entre esto y la posibilidad de acceder a un mercado de más de 1.000 millones de sinohablantes, los beneficios de esta lengua son bastantes.


¿ESTÁS PREPARANDO EL HSK?


Mi amiga María, la cual pasó el HSK 5 en un tiempo récord de 1 año partiendo desde un nivel de 0 (algo de veras inaudito), nos cuenta en su blog todos los consejos y herramientas para preparar el examen HSK, el cual está genialmente explicado y al que tengo poco que añadir. 

¿ES TARDE PARA APRENDER CHINO?


Mi amiga Raquel me ha demostrado que NO. Con 37 años llegó a China con un nivel 0,0 del idioma. Gracias a una beca estuvo estudiando fuertemente durante el primer año, y el segundo año se preparó a la vez que yo el HSK 5. Aunque la edad es un hándicap para estudiar idiomas, si tienes constancia y eres rápido de mente como Raquel, nunca es tarde para subirse a este tren.

¿Y AHORA QUÉ?


Nada. Para mí nunca dejó de ser un reto personal o un "voy a acabar lo comenzado". Aunque esto me sirva para abrirme más o menos puertas, con esto he aprendido paralelamente otras destrezas y me ha dado la oportunidad de conocer a gente fascinante con una forma de pensar totalmente diferente.

Por supuesto lo que NO puedo hacer es dejar el idioma. Ahora toca hacer un uso más o menos corriente para mantenerlo, que tampoco va a ser fácil. Todo va a depender de mis próximos objetivos.

AGRADECIMIENTOS


Por supuesto, los que me han visto metido de lleno en esto de cerca son los únicos que saben del grado de mi total implicación. Mi amiga Raquel, Laura, Lola y Corne, Iziar, Alma, Mario, Javi, Patrick y Judith, Andrea, Yaiza y muchos otros españoles que andan por  por aquí, no han dejado de apoyarme. Los ánimos de mi familia y amigos de base (¡Grande Ramón!) también han sido bastante alentadores aunque realmente no sabían lo que aquí se cocía. Por último aunque he abusado de la ayuda de amigos chinos e incluso agotado la paciencia de profesores, a todos ellos les estoy muy agradecido. Sin la sinergia del conglomerado total no hubiera podido llegar hasta aquí.



En fin, aunque toque descansar, esto tiene pinta de convertirse en un comienzo de nueva etapa... y tengo la corazonada de que será la más satisfactoria!!